VITA D’UN UOMO - Traduzioni poetiche

Giuseppe Ungaretti


Recensisci per primo questo prodotto

Disponibilità: Disponibile

€ 55,00

Questo volume vale 55 Punti Gaspari.

La traduzione è per Ungaretti un’autentica opportunità di creazione artistica; le traduzioni poetiche completano quindi quel progetto di «vita d’un uomo» che ha preso forma nel corso del suo lunghissimo rapporto di fedeltà con la casa editrice Mondadori.
Il Meridiano raccoglie le sue più note traduzioni oltre alle numerose versioni pubblicate su rivista e dimenticate dalla critica, nonché diversi preziosi inediti. Da segnalare il ricco commento che dà voce innanzitutto all’autore, attingendo estesamente dai suoi autocommenti, editi (epistolari, interviste, prose, saggi) e inediti.

Introduzione. Cronologia. Nota all’edizione. Preludio. edgar allan Poe. silenzio. canone. traduzioni. novissima 1936. 40 sonetti di shakespeare. da góngora e da mallarmé. Fedra di Jean Racine. Supplementi a Racine. Páu Brasil. Supplementi a Páu Brasil. visioni di William Blake. variazioni. leopardi in francese e altri esercizi. «compagnons de route». antenati e classici. inediti. il demonio meridiano. vivo passato.
Giuseppe Ungaretti - VITA D’UN UOMO - Traduzioni poetiche

Dettagli

1626 pagine 10,2 x 16,8 cm Cartonato con sovraccoperta

Ulteriori informazioni

Autore Giuseppe Ungaretti
Titolo VITA D’UN UOMO - Traduzioni poetiche
Sottotitolo No
Altre info a cura di Carlo Ossola e Giulia Radin. Saggio introduttivo di Carlo Ossola
Editore Mondadori
Disponibile anche in eBook su tutti i lettori: N/A
approfondimenti N/A
ISBN No
Anno di edizione 2010
Data inserimento 18/ago/2010
Prezzo € 55,00
Prezzo prenotazione N/A
Video No
Variante colore copertina N/A
colore N/A